国产一精品一AV一免费,亚洲成AV人片不卡无码,AV永久天堂一区二区三区,国产激情久久久久影院

首頁 500強(qiáng) 活動 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

賣房人準(zhǔn)備賣房,但購房人猶豫不決

ALENA BOTROS
2024-06-23

業(yè)主準(zhǔn)備賣房。

文本設(shè)置
小號
默認(rèn)
大號
Plus(0條)

圖片來源:GETTY IMAGES

《財(cái)富》雜志曾經(jīng)形容疫情期間歷史性的低抵押貸款利率是福禍相依。能夠享受到低于市場水平的利率當(dāng)然是好事,尤其是當(dāng)兩者相差巨大時,但這也會讓你被鎖定;除非你別無選擇,否則你不太可能為了7%的利率而放棄3%的抵押貸款利率。

這種現(xiàn)象被稱為“鎖定效應(yīng)”,而在過去的一年里,這種效應(yīng)已經(jīng)出現(xiàn)了微妙的緩解跡象。去年,因?yàn)闆]有人出售或購買房屋,現(xiàn)房銷售跌至近三十年來的最低點(diǎn)。但賣房人似乎終于做好了準(zhǔn)備;唯一的問題是,購房人是否同樣積極。Zillow首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家斯凱拉·奧爾森在昨天發(fā)布的月度房地產(chǎn)報(bào)告中寫道:“賣房人正在重返市場,但購房人卻變得猶豫不決?!?/p>

奧爾森重申:“賣房人開始積極賣房,但購房人卻并沒有這么熱情?!钡覀?nèi)绾蔚弥u房市場正在復(fù)蘇? 5月份新掛牌房源增長了約8%,與去年同期相比增長了近13%。奧爾森寫道:“盡管大多數(shù)未償還抵押貸款的利率遠(yuǎn)低于當(dāng)前的市場利率,隨著時間的推移,業(yè)主繼續(xù)持有現(xiàn)有住宅和低利率抵押貸款的‘利率鎖定’效應(yīng)似乎正在減弱?!?/p>

但5月份的房屋銷量依舊不及去年;根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),5月銷量同比下降了6%。另外,根據(jù)Redfin今天發(fā)布的一份分析報(bào)告,待售房屋銷量比去年同期下降了3.5%,這是三個多月以來的最大降幅,其購房者需求指數(shù)也下降了18%(自2月份以來的最低值),該指數(shù)考慮了看房要求和對Redfin中介提供的其他服務(wù)的要求。

奧爾森表示,無論如何,銷量下降在一定程度上有助于補(bǔ)充房屋庫存:待售房屋數(shù)量比去年同期增長了22%(去年同期的待售房屋數(shù)量接近歷史最低點(diǎn)),總房屋庫存也達(dá)到了三年來的最小缺口,根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),這基本上意味著總庫存量比疫情之前低約34%,仍有巨大差距。

上個月的競爭并不激烈,因此房價(jià)升值有所放緩。4月,房價(jià)同比上漲4.4%,但5月僅上漲了3.9%(環(huán)比漲幅同樣有所下降)。房屋漲價(jià)速度放緩對想買房的人來說是件好事,但房價(jià)依舊比疫情之前上漲了45%。

奧爾森寫道:“Zillow的市場熱度指數(shù)顯示,美國房地產(chǎn)市場對購房人越來越友好,正朝著‘中性’的方向發(fā)展,但賣房人仍略占優(yōu)勢。在美國50個最大的都市區(qū)中,水牛城、哈特福德和圣何塞對賣房人最有利。而新奧爾良、邁阿密、杰克遜維爾和孟菲斯則對購房人更有利,這些市場中的購房人有更好的談判籌碼。”在全美范圍內(nèi),將近四分之一的待售房屋降價(jià),這是過去六年來降價(jià)房源比例最大的一次。

總而言之,對于想買房的人來說,當(dāng)前的市場狀況大不相同,成本也更高。根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),按月計(jì)算,50個大都市區(qū)的房價(jià)都在上漲,按年計(jì)算,46個大都市區(qū)的房價(jià)上漲。我們已經(jīng)知道,自疫情爆發(fā)以來,房價(jià)大幅上漲,而抵押貸款月供也在上漲。普通抵押貸款的月供比去年高出11.3%,比疫情之前高出115.3%。因此,房地產(chǎn)市場不僅比去年更加昂貴,而且與四年前相比也截然不同。這就不難想象為什么購房人會打退堂鼓。

抵押貸款利率略有下降;日利率為6.97%(因昨天的消費(fèi)物價(jià)指數(shù)報(bào)告而創(chuàng)下三個月來的最低水平),周利率為6.95%。根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),房價(jià)上漲速度也有所放緩。因此,對于潛在購房人來說,情況或許會開始好轉(zhuǎn)?

Redfin的經(jīng)濟(jì)研究負(fù)責(zé)人陳釗(音譯)在分析報(bào)告中表示:“盡管本周的美聯(lián)儲會議會抑制抵押貸款利率的下降,最新的通脹報(bào)告對購房者來說是好消息,因?yàn)樗呀?jīng)使抵押貸款利率下降。但從另一方面來看,如果抵押貸款利率下降帶來的需求大于供給,這可能會消除房價(jià)上漲放緩的可能性,并進(jìn)一步推高房價(jià)。就購房者的月供而言,利率下降和房價(jià)上漲最終可能會相互抵消?!?/p>

但Zillow的奧爾森寫道,如果說有什么變化的話,那就是房地產(chǎn)市場正在朝著某種平衡的方向發(fā)展。(財(cái)富中文網(wǎng))

翻譯:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

《財(cái)富》雜志曾經(jīng)形容疫情期間歷史性的低抵押貸款利率是福禍相依。能夠享受到低于市場水平的利率當(dāng)然是好事,尤其是當(dāng)兩者相差巨大時,但這也會讓你被鎖定;除非你別無選擇,否則你不太可能為了7%的利率而放棄3%的抵押貸款利率。

這種現(xiàn)象被稱為“鎖定效應(yīng)”,而在過去的一年里,這種效應(yīng)已經(jīng)出現(xiàn)了微妙的緩解跡象。去年,因?yàn)闆]有人出售或購買房屋,現(xiàn)房銷售跌至近三十年來的最低點(diǎn)。但賣房人似乎終于做好了準(zhǔn)備;唯一的問題是,購房人是否同樣積極。Zillow首席經(jīng)濟(jì)學(xué)家斯凱拉·奧爾森在昨天發(fā)布的月度房地產(chǎn)報(bào)告中寫道:“賣房人正在重返市場,但購房人卻變得猶豫不決?!?/p>

奧爾森重申:“賣房人開始積極賣房,但購房人卻并沒有這么熱情?!钡覀?nèi)绾蔚弥u房市場正在復(fù)蘇? 5月份新掛牌房源增長了約8%,與去年同期相比增長了近13%。奧爾森寫道:“盡管大多數(shù)未償還抵押貸款的利率遠(yuǎn)低于當(dāng)前的市場利率,隨著時間的推移,業(yè)主繼續(xù)持有現(xiàn)有住宅和低利率抵押貸款的‘利率鎖定’效應(yīng)似乎正在減弱?!?/p>

但5月份的房屋銷量依舊不及去年;根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),5月銷量同比下降了6%。另外,根據(jù)Redfin今天發(fā)布的一份分析報(bào)告,待售房屋銷量比去年同期下降了3.5%,這是三個多月以來的最大降幅,其購房者需求指數(shù)也下降了18%(自2月份以來的最低值),該指數(shù)考慮了看房要求和對Redfin中介提供的其他服務(wù)的要求。

奧爾森表示,無論如何,銷量下降在一定程度上有助于補(bǔ)充房屋庫存:待售房屋數(shù)量比去年同期增長了22%(去年同期的待售房屋數(shù)量接近歷史最低點(diǎn)),總房屋庫存也達(dá)到了三年來的最小缺口,根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),這基本上意味著總庫存量比疫情之前低約34%,仍有巨大差距。

上個月的競爭并不激烈,因此房價(jià)升值有所放緩。4月,房價(jià)同比上漲4.4%,但5月僅上漲了3.9%(環(huán)比漲幅同樣有所下降)。房屋漲價(jià)速度放緩對想買房的人來說是件好事,但房價(jià)依舊比疫情之前上漲了45%。

奧爾森寫道:“Zillow的市場熱度指數(shù)顯示,美國房地產(chǎn)市場對購房人越來越友好,正朝著‘中性’的方向發(fā)展,但賣房人仍略占優(yōu)勢。在美國50個最大的都市區(qū)中,水牛城、哈特福德和圣何塞對賣房人最有利。而新奧爾良、邁阿密、杰克遜維爾和孟菲斯則對購房人更有利,這些市場中的購房人有更好的談判籌碼?!痹谌婪秶鷥?nèi),將近四分之一的待售房屋降價(jià),這是過去六年來降價(jià)房源比例最大的一次。

總而言之,對于想買房的人來說,當(dāng)前的市場狀況大不相同,成本也更高。根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),按月計(jì)算,50個大都市區(qū)的房價(jià)都在上漲,按年計(jì)算,46個大都市區(qū)的房價(jià)上漲。我們已經(jīng)知道,自疫情爆發(fā)以來,房價(jià)大幅上漲,而抵押貸款月供也在上漲。普通抵押貸款的月供比去年高出11.3%,比疫情之前高出115.3%。因此,房地產(chǎn)市場不僅比去年更加昂貴,而且與四年前相比也截然不同。這就不難想象為什么購房人會打退堂鼓。

抵押貸款利率略有下降;日利率為6.97%(因昨天的消費(fèi)物價(jià)指數(shù)報(bào)告而創(chuàng)下三個月來的最低水平),周利率為6.95%。根據(jù)Zillow的數(shù)據(jù),房價(jià)上漲速度也有所放緩。因此,對于潛在購房人來說,情況或許會開始好轉(zhuǎn)?

Redfin的經(jīng)濟(jì)研究負(fù)責(zé)人陳釗(音譯)在分析報(bào)告中表示:“盡管本周的美聯(lián)儲會議會抑制抵押貸款利率的下降,最新的通脹報(bào)告對購房者來說是好消息,因?yàn)樗呀?jīng)使抵押貸款利率下降。但從另一方面來看,如果抵押貸款利率下降帶來的需求大于供給,這可能會消除房價(jià)上漲放緩的可能性,并進(jìn)一步推高房價(jià)。就購房者的月供而言,利率下降和房價(jià)上漲最終可能會相互抵消?!?/p>

但Zillow的奧爾森寫道,如果說有什么變化的話,那就是房地產(chǎn)市場正在朝著某種平衡的方向發(fā)展。(財(cái)富中文網(wǎng))

翻譯:劉進(jìn)龍

審校:汪皓

Fortune once called the historically low mortgage rates of the pandemic era a blessing and a curse. It’s true—there’s nothing better than a below-market rate, especially when there’s such a substantial difference, but it keeps you locked in, too; it’s hard to give up a, let’s say, 3% mortgage rate for a 7% one, unless you have no other choice.

It’s a phenomenon called the lock-in effect, and all year it has shown subtle signs of easing. Last year, existing home sales fell to their lowest point in almost three decades because nobody was selling or buying homes. But it seems sellers are finally ready; the only thing is, buyers aren’t matching their energy. “Home sellers are returning to the market but finding buyers hesitating,” Zillow’s chief economist Skylar Olsen wrote in a monthly housing report published yesterday.

“Buyers aren’t matching sellers’ uptick in activity,” Olsen reiterated. But how do we know sellers are making a comeback? New listings rose roughly 8% in May and close to 13% from a year earlier. “The effects of ‘rate lock,’ owners holding on to their existing homes and low-rate mortgages, appear to be lessening over time, even as most outstanding mortgages have a rate well below what’s currently being quoted on the market,” she wrote.

Still, there were fewer sales in May than last year; they were down 6%, according to Zillow. Separately, according to a Redfin analysis published today, pending home sales are down 3.5% from a year earlier, which is the biggest decline in more than three months, and its homebuyer demand index, which considers requests for tours and other services from Redfin agents, is down 18% (the lowest since February).

Either way, Olsen said, the drop in sales volume helped with a sort of housing restock: The number of homes for sale rose 22% from a year earlier, when it was near an all-time low, and total inventory is at its smallest deficit in three years—which basically means it’s still a ways away from pre-pandemic levels, about 34% less, per Zillow.

Competition wasn’t as intense last month, so home price appreciation cooled. In April, home values rose 4.4% from a year earlier, but in May, they rose 3.9% (the monthly increase was lower, too). Slower home price appreciation is great for anyone who wants to buy a home, but home prices are still 45% higher than they were before the pandemic.

“Zillow’s Market Heat Index shows the nation is becoming a bit friendlier for buyers and is headed toward ‘neutral’ territory, but sellers still hold a slight advantage,” Olsen wrote. “Buffalo, Hartford, and San Jose are the top markets for sellers among the 50 largest metro areas. New Orleans, Miami, Jacksonville, and Memphis are all tilted toward buyers, giving those in the market better leverage in negotiations.” And nationally, almost a quarter of homes for sale slashed prices, which is the greatest share in the past six years.

All in all, it’s a much different, more costly landscape for people who want to buy homes. On a monthly basis, home prices are up in all 50 major metropolitan areas, and on an annual basis, they’re up in 46 metros, per Zillow. We already know home prices are considerably higher since the start of the pandemic; monthly mortgage payments are, too. The typical monthly mortgage payment is 11.3% higher than last year, and ready for this—115.3% since before the pandemic. So not only is the housing world more costly than last year, it’s a completely different entity from four years ago. It’s not hard to imagine why buyers are backing off.

Mortgage rates have come down a bit; daily rates are at 6.97% (their lowest in three months on the back of yesterday’s consumer price index report), and weekly rates are at 6.95%. Home price appreciation has slowed as well, according to Zillow. So maybe things will start to look up for would-be buyers?

“The latest inflation report is good for homebuyers because it has already sent mortgage rates down, though this week’s Fed meeting will temper mortgage-rate declines,” Redfin’s economic research lead Chen Zhao said in the analysis. “But on the other side of the coin, if lower mortgage rates bring back more demand than supply, that could erase the possibility that home-price growth softens, and push prices up even further. Lower rates and higher prices may ultimately cancel each other out when it comes to homebuyers’ monthly payments.”

Still, if anything, the housing world is moving toward a balance of sorts, Zillow’s Olsen wrote.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
留坝县| 黄山市| 青阳县| 和硕县| 金阳县| 镇坪县| 怀柔区| 东阿县| 开原市| 阳曲县| 元阳县| 卓尼县| 芒康县| 自治县| 海门市| 大理市| 高青县| 九寨沟县| 阜宁县| 治多县| 麟游县| 小金县| 涿州市| 新化县| 清远市| 中江县| 颍上县| 盐亭县| 深泽县| 嘉黎县| 汶上县| 雅江县| 温宿县| 白朗县| 丰镇市| 沈阳市| 灵武市| 谢通门县| 宝坻区| 长海县| 儋州市|