国产一精品一AV一免费,亚洲成AV人片不卡无码,AV永久天堂一区二区三区,国产激情久久久久影院

立即打開
這些美國公司的公共形象最差

這些美國公司的公共形象最差

Polina Marinova 2018-07-17
在公眾眼里,金融服務(wù)板塊最近表現(xiàn)不太好。

近日網(wǎng)絡(luò)調(diào)查公司SurveyMonkey調(diào)研了19860位美國成年人,詢問其對《財(cái)富》美國500強(qiáng)排名前75公司的看法,結(jié)果顯示金融服務(wù)公司公眾形象惡化最嚴(yán)重。涉及的公司包括房利美、房地美、美國銀行、富國銀行、花旗集團(tuán)、摩根士丹利和保德信金融等。

金融危機(jī)后銀行板塊一直接受嚴(yán)格監(jiān)管,2017年相對平靜沒什么丑聞,公眾對該領(lǐng)域的印象卻并未變積極。更準(zhǔn)確地說,金融危機(jī)中的“金童”富國銀行嚴(yán)重?fù)p害了自身品牌。

2016年富國銀行承認(rèn)創(chuàng)建210萬個(gè)虛假賬戶,消費(fèi)者信心受到重創(chuàng),2017年又承認(rèn)另外170萬個(gè)虛假賬戶。富國銀行還承認(rèn)曾為近57萬客戶代買不需要的車險(xiǎn)。

還有三家公司去年口碑也很差,包括美聯(lián)航、輝瑞制藥和沃爾瑪?!敦?cái)富》美國500強(qiáng)榜單上的零售巨頭沃爾瑪已連續(xù)六年排名榜首,然而在SurveyMonkey的民意榜單上排名墊底。到底發(fā)生了什么?

沃爾瑪主要的過錯(cuò)在于因處置懷孕員工被訴、海外公司受到賄賂調(diào)查、不允許工會組織美國分店員工,所以公司形象受損。

與此同時(shí),亞馬遜、蘋果和谷歌母公司Alphabet都仍在十大值得尊敬公司的榜單中。(財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:Pessy

審校:夏林

?

Financial services companies have seen the most negative change in public sentiment, according to a recent SurveyMonkey poll that asked 19,860 American adults about the top 75 Fortune 500 companies. Among the businesses that have lost ground in public opinion are Fannie Mae, Freddie Mac, Bank of America, Wells Fargo, Citigroup, Morgan Stanley, and Prudential Financial.

Although 2017 was a relatively calm and scandal-light year for banks that have been under heavy scrutiny since the financial crisis, public sentiment has not grown more positive. More specifically, the “golden child” of the financial crisis, Wells Fargo, inflicted some pretty serious damage on its brand.

After losing consumer confidence for creating 2.1 million fake accounts a year earlier, Wells Fargo admitted in 2017 that an additional 1.7 million fake accounts had been made. The bank also admitted that it had charged as many as 570,000 consumers for unneeded auto insurance.

The three other companies that lost ground in public opinion over the last year include American Airlines, Pfizer, and Walmart. Walmart came out on top of the Fortune 500 list for the sixth year in a row—yet it ranks at the bottom of SurveyMonkey’s public perception list. What gives?

The retail giant has struggled to clean up its image following lawsuits surrounding treatment of pregnant workers, a bribery investigation in its overseas operations, and efforts to prevent labor unions from organizing its U.S. stores.

Meanwhile, Amazon, Apple, and Alphabet have maintained their spot in the top 10 companies we admire most.

掃描二維碼下載財(cái)富APP
美姑县| 莫力| 饶阳县| 鹤庆县| 沅江市| 威宁| 云阳县| 达拉特旗| 周口市| 上高县| 浑源县| 昂仁县| 武鸣县| 菏泽市| 河南省| 昌图县| 湘阴县| 宁远县| 抚远县| 东山县| 柘荣县| 云林县| 宣恩县| 措勤县| 普兰店市| 察哈| 嘉黎县| 白银市| 华容县| 囊谦县| 澎湖县| 登封市| 绍兴市| 南皮县| 科尔| 双流县| 车致| 同江市| 光泽县| 马尔康县| 泰来县|