国产一精品一AV一免费,亚洲成AV人片不卡无码,AV永久天堂一区二区三区,国产激情久久久久影院

首頁 500強(qiáng) 活動(dòng) 榜單 商業(yè) 科技 商潮 專題 品牌中心
雜志訂閱

最新研究成果:想加薪趕緊去休假!

Chauncey L Alcorn
2016-07-25

美國(guó)旅游協(xié)會(huì)的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn)美國(guó)人的休假天數(shù)呈逐年大幅下降趨勢(shì)。這么做的人獲得升遷的可能性較小。

文本設(shè)置
小號(hào)
默認(rèn)
大號(hào)
Plus(0條)

有件事我們一直都做錯(cuò)了。

回家去吧!一項(xiàng)新研究顯示,擠出更多時(shí)間來工作其實(shí)并不會(huì)打動(dòng)你的上司,也不會(huì)讓你飛黃騰達(dá)。

撰寫這份報(bào)告的是一個(gè)名為Project: Time Off的組織。報(bào)告考察了員工休假天數(shù)與其事業(yè)整體成功水平的關(guān)系,研究結(jié)果可能和大家想的相反——休假多的員工拿的工資較高。

研究者對(duì)一批上班族進(jìn)行了調(diào)查,詢問了后者在2015年的休假天數(shù)。他們發(fā)現(xiàn),55%的美國(guó)人都沒有用完自己的法定休假天數(shù)。

此項(xiàng)研究顯示,美國(guó)人的休假時(shí)間逐年大幅減少,從1978年的20天降至2015年的16天。同時(shí),每年休假10天或更短的美國(guó)人加薪或晉升的可能性較小。另一方面,每年休假11天或更長(zhǎng)的人更有可能得到提拔或加薪。

Project: Time Off董事總經(jīng)理、該報(bào)告的作者加里·奧斯特說:“所有職業(yè)運(yùn)動(dòng)員或運(yùn)動(dòng)隊(duì)教練都知道,他們必須把運(yùn)動(dòng)員從訓(xùn)練場(chǎng)上拽下來,以便補(bǔ)充水分和休息。這樣他們才能讓運(yùn)動(dòng)員有最佳的表現(xiàn)。上班的人也一樣?!?

2008年的大衰退造成數(shù)百萬美國(guó)人失業(yè),許多上班族都覺得自己的工作更不保險(xiǎn)了,因而開始加班加點(diǎn)。但奧斯特指出,這會(huì)毀了個(gè)人的事業(yè),用人單位需要意識(shí)到這一點(diǎn)。

他說:“如果某家公司或某個(gè)組織希望員工表現(xiàn)良好,他們就得確保員工有適當(dāng)?shù)某潆姍C(jī)會(huì)?!?

當(dāng)然,需要注意的一點(diǎn)是Project: Time Off和美國(guó)旅游協(xié)會(huì)關(guān)系密切。所以,在耗盡自己的休假天數(shù)前要求加薪或許仍是條好建議。 (財(cái)富中文網(wǎng))

譯者:Charlie

審校:詹妮

We’ve been doing it wrong this whole time.

Go Home! Grinding out more out hours at the office won’t actually impress your boss or get you that next big promotion, it appears, according to a new study.

The report, which was produced by Project: Time Off, looked at the correlation between the number of vacation days employees use and their overall career success. The study found the opposite of what you might expect. Those who took more vacation days ended up with higher pay checks.

They study surveyed a sample of working adults, asking questions how many of their vacation days they’d taken in 2015. The finding: 55% of Americans don’t use all of the vacation days they are allowed.

The study revealed a huge decline in the amount of vacation time Americans take each year, to just 16 days in 2015 from 20 days in 1978. It also showed that Americans who use 10 vacation days or less each year were less likely to get a raise or promotion. On the other hand, those who took 11 or more vacation days a year were more likely to move up and earn more.

“Any coach of a professional athlete or team knows they have to pull their people off the field to hydrate and rest,” says Gary Oster, managing director at Project: Time Off, which authored the study.“That’s how they get maximum performance out of their athlete. We as workers are no different.”

After the Great Recession of 2008 left millions of Americans unemployed, many workers were more insecure about their jobs and began working more days and longer hours. But Oster says that’s a recipe for career failure, and employers need to realize that.

“If a company or an organization wants a high performing workforce, they need to make sure that workforce is getting the proper chance to recharge,” he said.

Of course, it is worth noting that Project: Time Off is closely affiliated with the U.S. Travel Association. So asking for that raise before you max out your vacation days, might still be good advice.

財(cái)富中文網(wǎng)所刊載內(nèi)容之知識(shí)產(chǎn)權(quán)為財(cái)富媒體知識(shí)產(chǎn)權(quán)有限公司及/或相關(guān)權(quán)利人專屬所有或持有。未經(jīng)許可,禁止進(jìn)行轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像等任何使用。
0條Plus
精彩評(píng)論
評(píng)論

撰寫或查看更多評(píng)論

請(qǐng)打開財(cái)富Plus APP

前往打開
熱讀文章
教育| 包头市| 始兴县| 岳阳县| 五大连池市| 博客| 个旧市| 万源市| 黔西县| 蓝山县| 宣城市| 迁安市| 封开县| 天长市| 赫章县| 信阳市| 锡林浩特市| 阿荣旗| 山丹县| 二连浩特市| 昆明市| 田东县| 清流县| 波密县| 贵州省| 湟中县| 神木县| 布尔津县| 静宁县| 全椒县| 南雄市| 沛县| 横山县| 金华市| 饶河县| 莲花县| 兖州市| 墨玉县| 新疆| 崇信县| 临安市|