商務(wù)英語(yǔ):今日熱詞——做某事過(guò)多
在公司的國(guó)際銷售部當(dāng)了5年的總監(jiān),我對(duì)出差已經(jīng)膩了,現(xiàn)在我想在離家更近的地方工作。
今日單詞:
單詞 | steamroller |
中文釋義 |
1.壓路機(jī)(名詞); 2.壓垮(及物動(dòng)詞) |
英文釋義 |
1.(noun) A large, tractor-like vehicle fixed with a enormous cylinder used to compress earth. 2.(transitive verb) To ruin completely; to overwhelm ruthlessly. |
例句 |
1. EXAMPLE: A pair of steamrollers crushed gravel on the new road. 兩臺(tái)壓路機(jī)碾壓新公路上的碎石。 2. EXAMPLE: The huge software company steamrollered its many small competitors, and soon it controlled the whole industry. 這家大軟件公司壓垮了很多小競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,很快控制了整個(gè)行業(yè)。 |
今日短語(yǔ):
短語(yǔ) |
to have one’s fill of something |
中文釋義 |
做某事過(guò)多 |
英文釋義 |
To have more than enough of something; to be surfeited. |
例句 |
EXAMPLE: After being director of my company’s international sales division for five years, I have had my fill of travel, and now want to work closer to home. 在公司的國(guó)際銷售部當(dāng)了5年的總監(jiān),我對(duì)出差已經(jīng)膩了,現(xiàn)在我想在離家更近的地方工作。 |
-
熱讀文章
-
熱門視頻